Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: cieszyć się
...danych”), opartej na biurach rachunkowych gospodarstw istniejących w każdym państwie członkowskim,
cieszącej się
zaufaniem zainteresowanych stron i polegającej na ich dobrowolnym udziale.

...to as ‘data network’), based on the farm accountancy offices existing in each Member State,
enjoying
the confidence of the parties concerned and relying on their voluntary participation.
Cele te mogą zostać osiągnięte tylko za pomocą wspólnotowej sieci służącej do zbierania danych rachunkowych gospodarstw rolnych (dalej zwanej „siecią danych”), opartej na biurach rachunkowych gospodarstw istniejących w każdym państwie członkowskim,
cieszącej się
zaufaniem zainteresowanych stron i polegającej na ich dobrowolnym udziale.

Those objectives can be attained only by means of a Community network for the collection of farm accountancy data (hereinafter referred to as ‘data network’), based on the farm accountancy offices existing in each Member State,
enjoying
the confidence of the parties concerned and relying on their voluntary participation.

...firmy znacząco poprawiła się w 2005 r., tak iż nawet osiągnęła dodatnie wyniki w 2006 r. i
cieszyła się
zaufaniem banków, które udzieliły jej pożyczki na normalnych warunkach rynkowych, to zn

...improved significantly in 2005, to the point that it achieved positive results in 2006, and it
enjoyed
the confidence of banks, which in fact gave it a loan on normal market terms, i.e. at the Eu
Po pierwsze, spółka Pickman nie może być uważana za przedsiębiorstwo zagrożone, a to przecież był warunek uzyskania pożyczki bez interwencji państwa, jako że sytuacja firmy znacząco poprawiła się w 2005 r., tak iż nawet osiągnęła dodatnie wyniki w 2006 r. i
cieszyła się
zaufaniem banków, które udzieliły jej pożyczki na normalnych warunkach rynkowych, to znaczy z oprocentowaniem bazującym na stopie Euribor, która w tamtym momencie wynosiła 2,783 plus 1,25 punktów.

Firstly, Pickman cannot be regarded as a firm in difficulty and that was the status required to obtain a loan without the intervention of the State, since its situation improved significantly in 2005, to the point that it achieved positive results in 2006, and it
enjoyed
the confidence of banks, which in fact gave it a loan on normal market terms, i.e. at the Euribor rate, which at that time was 2,783 points, plus 1,25 points.

...beneficjenci takich podmiotów są odpowiednimi osobami posiadającymi wymagane kwalifikacje i
cieszącymi się
zaufaniem.

When registering or licensing a currency exchange office, a trust and company service provider or a casino nationally, competent authorities should ensure that the persons who effectively direct or...
Podczas krajowej rejestracji lub wydawania zezwoleń dla podmiotów prowadzących działalność kantorową, podmiotów świadczących usługi dla trustów lub przedsiębiorstw, a także kasyn gry, właściwe organy powinny zapewnić, że osoby, które faktycznie kierują lub będą kierowały działalnością takich podmiotów, oraz rzeczywiści beneficjenci takich podmiotów są odpowiednimi osobami posiadającymi wymagane kwalifikacje i
cieszącymi się
zaufaniem.

When registering or licensing a currency exchange office, a trust and company service provider or a casino nationally, competent authorities should ensure that the persons who effectively direct or will direct the business of such entities and the beneficial owners of such entities are fit and proper persons.

Obecnie zarówno świeży, jak i wekowany pasztet „Pâté de Campagne Breton”
cieszy się
równym powodzeniem wśród konsumentów.

Nowadays, consumers appreciate both fresh and aseptically canned ‘Pâté de Campagne Breton’.
Obecnie zarówno świeży, jak i wekowany pasztet „Pâté de Campagne Breton”
cieszy się
równym powodzeniem wśród konsumentów.

Nowadays, consumers appreciate both fresh and aseptically canned ‘Pâté de Campagne Breton’.

Działania te
cieszą się
dużym powodzeniem i stanowią pozytywny przykład współpracy między działaniami polityki w zakresie rolnictwa i polityki zdrowia.

Actions funded by the Community Tobacco Fund
have proved
to
be
very successful as well as a positive example of cooperation between agriculture and health policies.
Działania te
cieszą się
dużym powodzeniem i stanowią pozytywny przykład współpracy między działaniami polityki w zakresie rolnictwa i polityki zdrowia.

Actions funded by the Community Tobacco Fund
have proved
to
be
very successful as well as a positive example of cooperation between agriculture and health policies.

Tradycyjne wędzenie ryb w Grimsby nadal
cieszy się
dużym powodzeniem, mimo że w innym częściach kraju dominują mechaniczne piece wędzarnicze.

Traditional fish smoking in Grimsby has continued to
be
successful despite the
preference
for mechanical kilns in other parts of the country.
Tradycyjne wędzenie ryb w Grimsby nadal
cieszy się
dużym powodzeniem, mimo że w innym częściach kraju dominują mechaniczne piece wędzarnicze.

Traditional fish smoking in Grimsby has continued to
be
successful despite the
preference
for mechanical kilns in other parts of the country.

Środek pomocy
cieszył się
dużym powodzeniem z dwóch powodów.

The measure has been successful for two reasons.
Środek pomocy
cieszył się
dużym powodzeniem z dwóch powodów.

The measure has been successful for two reasons.

Strona skarżąca twierdziła, że Norsk Tipping AS
cieszyło się
dużo większą elastycznością niż jego konkurenci.

The complainant argued that Norsk Tipping AS benefited from a much greater flexibility than its competitors.
Strona skarżąca twierdziła, że Norsk Tipping AS
cieszyło się
dużo większą elastycznością niż jego konkurenci.

The complainant argued that Norsk Tipping AS benefited from a much greater flexibility than its competitors.

po drugie, skarżący twierdził, że Norsk Tipping AS
cieszyło się
dużo większą elastycznością, jeśli chodzi o określanie, jaką część dochodów przeznaczyć na cele dobroczynne, ze względu na fakt, że...

secondly, the complainant argued that Norsk Tipping AS
enjoyed
much more flexibility in determining what revenues to donate to charities as it paid its contributions to charity from its net surplus,...
po drugie, skarżący twierdził, że Norsk Tipping AS
cieszyło się
dużo większą elastycznością, jeśli chodzi o określanie, jaką część dochodów przeznaczyć na cele dobroczynne, ze względu na fakt, że odprowadzało ono tego typu kwoty ze swojej nadwyżki netto, podczas gdy operatorzy prywatni musieli odprowadzać na cele dobroczynne 40 % dochodu uzyskiwanego z każdego automatu (2.2).

secondly, the complainant argued that Norsk Tipping AS
enjoyed
much more flexibility in determining what revenues to donate to charities as it paid its contributions to charity from its net surplus, whereas private operators had to pay 40 % of the income of each machine to charity (2.2).

...zakłócenia przeniesionego z systemu gospodarki nierynkowej, ale jest znakiem, że przedsiębiorstwo
cieszy się
dużym zaufaniem kredytowym.

...a distortion carried over from the non-market economy system but a sign that the company
enjoyed
high credit rating.
W szczególności przedsiębiorstwo to argumentowało, że niespłacanie głównej kwoty pożyczki nie stanowi zakłócenia przeniesionego z systemu gospodarki nierynkowej, ale jest znakiem, że przedsiębiorstwo
cieszy się
dużym zaufaniem kredytowym.

In particular, the company argued that non-repayment of the principal of a loan did not constitute a distortion carried over from the non-market economy system but a sign that the company
enjoyed
high credit rating.

...których doświadczenie i kompetencje w odniesieniu do kwestii ładu korporacyjnego i prawa spółek
cieszą się
dużym uznaniem na poziomie wspólnotowym.

...society, whose experience and competence regarding corporate governance and company law issues
are
widely recognised at Community level.
Grupa może liczyć maksymalnie 20 członków związanych z biznesem oraz wywodzących się ze środowisk naukowych lub z organizacji społeczeństwa obywatelskiego, których doświadczenie i kompetencje w odniesieniu do kwestii ładu korporacyjnego i prawa spółek
cieszą się
dużym uznaniem na poziomie wspólnotowym.

The Group shall comprise a maximum of 20 members, from the business and the academic communities or the civil society, whose experience and competence regarding corporate governance and company law issues
are
widely recognised at Community level.

...kobiet (turnieje finałowe) to wydarzenia tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji,
cieszące się
dużą oglądalnością.

The Women’s World and European Handball Championships (the final round tournaments)
are
events traditionally broadcast on free-to-air television with significant viewing figures.
Mistrzostwa świata i mistrzostwa Europy w piłce ręcznej kobiet (turnieje finałowe) to wydarzenia tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji,
cieszące się
dużą oglądalnością.

The Women’s World and European Handball Championships (the final round tournaments)
are
events traditionally broadcast on free-to-air television with significant viewing figures.

„Salame Cremona”
cieszy się
dużą sławą i dobrą reputacją, o czym świadczy jej tradycyjna już obecność na targach rolno-spożywczych organizowanych w Dolinie Padu, a także jej znacząca pozycja na...

Salame Cremona
is
a very well-known product with a long-established reputation, as
is
clear from its traditional presence in agricultural and food fairs in the Po valley, and its wide distribution on...
„Salame Cremona”
cieszy się
dużą sławą i dobrą reputacją, o czym świadczy jej tradycyjna już obecność na targach rolno-spożywczych organizowanych w Dolinie Padu, a także jej znacząca pozycja na głównych rynkach krajowych i zagranicznych, co jest uzasadnieniem dla wniosku o rejestrację ChOG.

Salame Cremona
is
a very well-known product with a long-established reputation, as
is
clear from its traditional presence in agricultural and food fairs in the Po valley, and its wide distribution on the major national and international markets, which
itself
justifies the application for it to be recognised as a protected geographical indication.

W dniu 27 stycznia 2011 r. zwolniła
cieszącą się
dużym poważaniem nauczycielkę Natallę Ilinicz za jej poglądy polityczne i udział w wydarzeniach w dniu 19 grudnia 2010 r.

On 27 January 2011, she sacked Natalia Ilinich, a highly regarded teacher of the secondary school for her political views and for her participation at the 19 December 2010 events.
W dniu 27 stycznia 2011 r. zwolniła
cieszącą się
dużym poważaniem nauczycielkę Natallę Ilinicz za jej poglądy polityczne i udział w wydarzeniach w dniu 19 grudnia 2010 r.

On 27 January 2011, she sacked Natalia Ilinich, a highly regarded teacher of the secondary school for her political views and for her participation at the 19 December 2010 events.

W dniu 27 stycznia 2011 r. zwolniła
cieszącą się
dużym poważaniem nauczycielkę Natallę Ilinicz za jej poglądy polityczne i udział w wydarzeniach w dniu 19 grudnia 2010 r.

On 27 January 2011, she sacked Natalia Ilinich, a highly regarded teacher of the secondary school for her political views and for her participation at the 19 December 2010 events.
W dniu 27 stycznia 2011 r. zwolniła
cieszącą się
dużym poważaniem nauczycielkę Natallę Ilinicz za jej poglądy polityczne i udział w wydarzeniach w dniu 19 grudnia 2010 r.

On 27 January 2011, she sacked Natalia Ilinich, a highly regarded teacher of the secondary school for her political views and for her participation at the 19 December 2010 events.

W dniu 27 stycznia 2011 r. zwolniła
cieszącą się
dużym poważaniem nauczycielkę Natallę Ilinicz za jej poglądy polityczne i udział w wydarzeniach w dniu 19 grudnia 2010 r.

On 27 January 2011, she sacked Natalia Ilinich, a highly regarded teacher of the secondary school for her political views and for her participation at the 19 December 2010 events.
W dniu 27 stycznia 2011 r. zwolniła
cieszącą się
dużym poważaniem nauczycielkę Natallę Ilinicz za jej poglądy polityczne i udział w wydarzeniach w dniu 19 grudnia 2010 r.

On 27 January 2011, she sacked Natalia Ilinich, a highly regarded teacher of the secondary school for her political views and for her participation at the 19 December 2010 events.

W dniu 27 stycznia 2011 r. zwolniła
cieszącą się
dużym poważaniem nauczycielkę Natallę Ilinicz za jej poglądy polityczne i udział w wydarzeniach w dniu 19 grudnia 2010 r.

On 27 January 2011, she sacked Natalia Ilinich, a highly regarded teacher of the secondary school for her political views and for her participation at the 19 December 2010 events.
W dniu 27 stycznia 2011 r. zwolniła
cieszącą się
dużym poważaniem nauczycielkę Natallę Ilinicz za jej poglądy polityczne i udział w wydarzeniach w dniu 19 grudnia 2010 r.

On 27 January 2011, she sacked Natalia Ilinich, a highly regarded teacher of the secondary school for her political views and for her participation at the 19 December 2010 events.

W dniu 27 stycznia 2011 r. zwolniła
cieszącą się
dużym poważaniem nauczycielkę Natallę Ilinicz za jej poglądy polityczne i udział w wydarzeniach w dniu 19 grudnia 2010 r.

On 27 January 2011 she fired Natalia Ilinich, a highly regarded teacher of the secondary school for her political views and for her participation at the 19 December 2010 events.
W dniu 27 stycznia 2011 r. zwolniła
cieszącą się
dużym poważaniem nauczycielkę Natallę Ilinicz za jej poglądy polityczne i udział w wydarzeniach w dniu 19 grudnia 2010 r.

On 27 January 2011 she fired Natalia Ilinich, a highly regarded teacher of the secondary school for her political views and for her participation at the 19 December 2010 events.

W dniu 27 stycznia 2011 r. zwolniła
cieszącą się
dużym poważaniem nauczycielkę Natallę Ilinicz za jej poglądy polityczne i udział w wydarzeniach w dniu 19 grudnia 2010 r.

On 27 January 2011 she fired Natalia Ilinich, a highly regarded teacher of the secondary school for her political views and for her participation at the 19 December 2010 events.
W dniu 27 stycznia 2011 r. zwolniła
cieszącą się
dużym poważaniem nauczycielkę Natallę Ilinicz za jej poglądy polityczne i udział w wydarzeniach w dniu 19 grudnia 2010 r.

On 27 January 2011 she fired Natalia Ilinich, a highly regarded teacher of the secondary school for her political views and for her participation at the 19 December 2010 events.

Przez zwrócenie pomocy beneficjent traci przewagę nad swoimi konkurentami na rynku, jaką
cieszył się
, i zostaje przywrócona sytuacja sprzed wypłacenia pomocy [81].

By repaying the aid, the recipient forfeits the advantage which it had
enjoyed
over its competitors on the market, and the situation prior to payment of the aid is restored [81].
Przez zwrócenie pomocy beneficjent traci przewagę nad swoimi konkurentami na rynku, jaką
cieszył się
, i zostaje przywrócona sytuacja sprzed wypłacenia pomocy [81].

By repaying the aid, the recipient forfeits the advantage which it had
enjoyed
over its competitors on the market, and the situation prior to payment of the aid is restored [81].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich